Zum fotografischen Schauen gehört die Fähigkeit des Blicks weit hinten im Auge,
das absichtslose Fließenlassen.
Es gibt nur noch Offenheit und Verbundenheit.
Der Fotograf kennt manche Gründe für seine Entscheidungen selber nicht,
sondern wundert sich über das, was er tut.
Erklärungen dafür mag er später entdecken.

Photographic regard also relies on the ability
to allow the image to loiter at the back of the eye without restriction.
There is only encounter and openness.
Reaons for decisions to create images
can be a mystery even to the photographer.
One can find explanations later.

Entre autres facultés, la contemplation photographique exige
le regard situé loin derrière dans l’œil, le laisser-faire dénué d’intentions.
N’existent plus alors que l’ouverture et la solidarité.
Le photographe ne sait pas lui-même ce qui motive
certaines de ses décisions, mais s’étonne de ce qu’il fait.
Les raisons lui en apparaîtront parfois ultérieurement.